Russian by Skype
  • Home
  • About me
  • EXPRESS RUSSIAN COURSE
  • RUSSIAN CULTURE
  • SPEAK EASY
  • Contacts
  • Home
  • About me
  • EXPRESS RUSSIAN COURSE
  • RUSSIAN CULTURE
  • SPEAK EASY
  • Contacts

Дед Мороз приехал в Северную столицу

12/26/2018

Комментарии

 
В Петербурге наступил Новый год. Главный Дед Мороз России приехал в Cеверную столицу и зажёг новогоднюю ёлку праздничными огнями. Деда Мороза спустили на сцену на Дворцовой площади прямо на воздушном шаре. 25-метровая искусственная ель, имитирующая настоящее дерево, теперь полностью украшена. Уже третий год подряд эта ель украшает главную площадь города. 
Нажмите, чтобы изменить.
Фотография
Фотография
Комментарии

Чемпионат мира по футболу в России / Fifa world cup in Russia

7/16/2018

Комментарии

 
Фотография
Я живу в Петербурге.
Не интересуюсь футболом.
​Но я знаю, что в моей стране проходил Чeмпионат мира по футболу.
Когда я шла по Невскому проспекту, своего любимого города, то чувствовала ту, удивительную атмосферу, когда в стране происходит что-то важное!
Чемпионат мира по футболу 2018 — 21-й чемпионат мира по футболу ФИФА начался 14 июня (закончился 15 июля).
Игры проводились в 11 городах России, в том числе и в Санкт Петербурге.
На стадионе Зенит-арена.
Символ чемпионата России очень интересен.
​Здесь можно увидеть символические мяч, звездные иллюминаторы, приглашающие заглянуть на это уникальное соревнование, фигурки футболистов и болельщиков  и  звезды, создающие атмосферу праздника-соревнования.
Как указано в пресс-релизе оргкомитета турнира в основу эмблемы вошли три темы: покорение космоса, иконопись, любовь к футболу.
                       
А этот симпатичный волк эмблема-Чемпионата мира-Забивака (от глаголов  бить - забивать).
Матчи чемпионата мира по футболу в 11 городах России посетили в общей сложности 3 031 768 человек, сообщает 15 июля Международная федерация футбола (FIFA). Финал чемпионата мира в московских «Лужниках», где играли сборные Франции и Хорватии, посетили 78 011 зрителей.
Победителем ЧМ-2018 стала Франция, обыгравшая Хорватию в финале со счетом 4:2. Лучшим футболистом турнира признан капитан хорватов Лука Модрич. 

​

Комментарии

Выражение времени в русском языке / Time expressions in Russian

9/19/2017

Комментарии

 
Фотография
There are some special expressions in any language related to time. In Russian, they have different grammatical forms comparing with English and other languages. This article introduces some of these expressions separated in several groups that vary by their meaning and grammatical form. You will learn how to express correctly the time in Russian!
       1. Specific days         
        Grammatically, these words are adverbs formed from nouns. 
        
Here are some example sentences below:
  • Вчера был чудесный день. / Yesterday was a great day.
  • Я хочу погулять по городу сегодня. / I want to walk around the city today.
  • Завтра я пойду на экскурсию. / Tomorrow I will go on excursion.                                                                   Some particular dates are usually expressed by ordinal numerals with genitive case. For example:
  • Пятого августа будет день нашей свадьбы. / Our wedding day will be on the 5th of August.                     2. Parts of the day                                                                                                                                                   Parts of the day are expressed by invariable adverbs which initially were nouns. They go without any preposition in the sentence and can be both at the beginning or at the end of the sentence. Examples:  
  • Утром я встаю рано и принимаю душ. / I get up early and take a shower in the morning.
  • Днём я на работе. / I am at work in the afternoon.
    Я прихожу домой и ужинаю вечером. / I come back home and have dinner in the evening.                         If we talk about specific moments during the day, usually it is expressed by the preposition “в”and its accusative case. Example sentences:
  • Я смотрел телевизор, и в этот момент в комнату зашла моя дочь. / I was watching the TV and at that moment my daughter entered the room.
  • В этот час все обычно спят. / Everybody usually sleeps at this hour.
  • Моя любимая команда играет в эту секунду. / My favourite team is playing at this second.                     3. Days of the week 
  • “Days of the week” are expressed with the preposition “в” and its accusative case. Example:
  • В пятницу мы идём на концерт классической музыки. / On Friday, we are going to the classical music concert. If the action takes place during a week it is expressed by prepositional case. Example sentences:
  • На этой неделе у меня много работы. / I have a lot of work this week.
  • Я не ходил в спортзал на прошлой неделе. / I didn’t go to the gym last week.                                               4. Month and year                                                                                                                                                  “Specific month and year” normally goes with the prepositional case if it is used separately.                 Example sentences:
  • в тысяча девятьсот девяносто пятом году. / In the year 1995.
  • Джеймс идёт на языковые курсы русского языка в марте. / James is going to the Russian language course in March.
  • В 1995 году Анна пошла в школу. / Anna went to school in the year 1995.                                                    If there is a date with a month and a year it is expressed by prepositional case + genitive case.                            5. Frequency words                                                                                                                                                There are some adverbs in Russian that specifies the frequency of the action. Example sentences: 
  • Обычно я еду на работу на машинe. / Usually, I commute to work by car.
  • Ирина редко ходит по магазинам. / Irina rarely goes shopping.
  • Иногда он изучает китайский язык вечером. / Sometimes he studies Chinese in the evening.
  • Мы часто встречаем новых друзей, когда этого не ожидаем. / We often meet new friends when we don’t expect it.
  • Елена никогда не думала о других людях. / Elena has never thought about other people.
  • Михаил всегда знает, что сказать. / Michael always knows what to say.                                                        The position of all these time expressions is not fixed and can be different in a sentence. I really hope that this article can help those who read it brush up their Russian!                                                                   

Комментарии

Переносное значение слов в русском языке. Часть 3 / Indirect words meaning in Russian language. Part 3

7/2/2017

Комментарии

 
In Russian we also have some idioms with indirect words meaning.
For example:
1) Делать из мухи слона. / Make a mountain out of a molehill. =
     преувеличивать / exaggerate    
2)  Обвести вокруг пальца. / Wrap around finger. =
     обмануть / cheat
3)  Держать язык за зубами. / Hold your tongue. =
    молчать / keep silence


Фотография
Комментарии

Переносное значение слов в русском языке. Часть 2 / Indirect words meaning in Russian language. Part 2

7/2/2017

Комментарии

 
The verbs also have direct and indirect meanings.
For example:
1) вести ребёнка за руку / to lead a child by hand     вести переговоры / carry on negotiations
2) везти друзей на машине / to drive friends by car   мне всегда везёт / I am always lucky
3) человек идёт / person goes                                      платье идёт / dress fits


Фотография
Комментарии

Как это по-русски? Переносное значение слов в русском языке / How is it in Russian? Indirect words meaning in Russian language.

6/14/2017

Комментарии

 
​Direct and indirect words meaning. What is it like? The direct meaning indicates object and characteristic of a word. The words used in the indirect meaning transfer the name of the object to another object.
​For example: 

1) тяжелый чемодан / heavy luggage          
    тяжелый характер / hard character
2) богатый человек / rich person                  
    богатый язык / rich langauge 
3) золотое кольцо / gold ring                       
    золотые руки / gold hands - Someone who has a talent (such as making jewelry, creating shoes, etc.) 

The first group indicates real objects and actions, the second one transfers the word meaning to another word.

   

Фотография
Комментарии

C Новым Годом! / Happy New Year!

12/31/2016

Комментарии

 
Добрый день, дорогие друзья!
Поздравляю вас с Рождеством и Новым годом!
Новый год! Новогодний город! Новогодняя сказка!
Этим всем можно только восхищаться.
Разноцветные огни, яркие гирлянды и, конечно,новогодние елки. Их в этом году 18 в Санкт - Петербурге!

Сейчас трудно представить новогодний праздник без снега и ели. Но несколько столетий назад о ели никто не знал, а праздник в России отмечали в сентябре. В 1770 году был издан приказ русским царем Петром I о том, чтобы Новый год встречать с1 января, а не с 1 –ого сентября и всем людям украшать дома и улицы сосновыми и можжевеловыми деревьями и ветками. Но первую большую публичную елку установили у Мосвковского вокзала  в Санкт-Петербурге в 1852 году.                                                                                           
Если мы  посмотрим на новогодний Петербург, то увидим, как по-разному украшены ели.
Ель у цирка  украшена фигурками цирковых зверей , которые разыгрывают перед нами цирковые представления.
Ель у Московского вокзала  словно привезена из немецкой сказки Гофмана.
Можно найти елки в Петербурге в стиле ретро или из сказки «Снежная королева» и много , много других новогодних красавиц.…
Самая главная елка страны установлена в Кремле ( в Государственном Кремлевском Дворце).
  
Новогодняя елка – это новогоднее таинство ( тайна), потому что под ней удивительно незаметно для детей появляются подарки . Разве это не волшебство?
Пусть с новогодней елкой, свечами, в ваш дом придет сказка.
С новым 2017- ым годом!
Фотография
Комментарии

September, 1st / Первое сентября

8/31/2016

Комментарии

 
1 сентября – праздник начала нового учебного года, важное событие в жизни учителей, учеников, студентов и преподавателей. Каждый год в школах проходят торжественные линейки (мероприятия, на которых собираются учащиеся, а также и их родители, и поздравляют учителей с праздником). В университетах и высших учебных заведениях этот день проходит менее торжественно, перед студентами выступают деканы университетов, преподаватели с различных факультетов. Исторически, еще во времена Петра Первого, не все учебные заведения открывались после каникул 1 сентября, в некоторых школах это могло произойти в августе или даже начале октября. Официально же этот праздник был введен указом 15 июня 1984 года (еще в СССР). И по сей день 1 сентября отмечают люди различных возрастов и поколений, а особенно волнителен этот день для самых маленьких, кто впервые идет в школу. Не будем забывать, что когда-то и мы были на их месте. Поздравляю всех с Днем знаний и желаю всем в новом учебном году огромных успехов!
The 1st of  September - holiday of the beginning  of the new  educational year, an important event in the lives of teachers, pupils, students and professors. Every year schools hold an all school assembly (event, which brings together pupils and their parents, who congratulate teachers on their holiday). At universities and higher education institutions this day passes less officially, deans and professors from various faculties give a speech to students. Historically, during the time of Peter the First, not all education institutions were opened on the 1st of  September after the holidays, at some schools it could happen in August or even in early October. Officially, the holiday was introduced by the decree of 15th of June 1984 (in the USSR). Till now the 1st of September I celebrated by people of different ages and generations, and especially this day is very exciting for the little ones, who go to school first time. Let us not forget that once we were in their shoes. I congratulate all of you on the Day of Knowledge and wish a huge success in the new academic year!

Учат в школе

Буквы разные писать
Тонким пёрышком в тетрадь
Учат в школе, учат в школе,
Учат в школе.
Вычитать и умножать,
Малышей не обижать
Учат в школе, учат в школе,
Учат в школе.
Вычитать и умножать,
Малышей не обижать
Учат в школе, учат в школе,
Учат в школе.
К четырём прибавить два,
По слогам читать слова
Учат в школе, учат в школе,
Учат в школе.
Книжки добрые любить
И воспитанными быть
Учат в школе, учат в школе,
Учат в школе.
Книжки добрые любить
И воспитанными быть
Учат в школе, учат в школе,
Учат в школе.


Находить Восток и Юг,
Рисовать квадрат и круг
Учат в школе, учат в школе,
Учат в школе.
И не путать никогда
Острова и города
Учат в школе, учат в школе,
Учат в школе.
И не путать никогда
Острова и города
Учат в школе, учат в школе,
Учат в школе.
Про глагол и про тире
И про дождик на дворе
Учат в школе, учат в школе,
Учат в школе.
Крепко-накрепко дружить,
С детства дружбой дорожить
Учат в школе, учат в школе,
Учат в школе.
Крепко-накрепко дружить,
С детства дружбой дорожить
Учат в школе, учат в школе,
Учат в школе.
Комментарии

Лето в Санкт-Петербурге / Summer in Saint-Petersburg

7/18/2016

Комментарии

 
Лето – время отпусков.
Если вы планируете поездку в Россию, обязательно включите в свой список г.Санкт-Петербург. Это не только культурная столица со множеством музеев, парков, шикарными дворцами, но и богатая история. Но, самое главное, это не заблудиться в этом огромном мегаполисе.
​
Выражения, которые помогут вам найти дорогу, если вы уже потерялись:
  • Как добраться до Дворцовой площади? (How can I get to the Palace Square?)
  • Нужно пойти прямо и повернуть направо (You have to go straight and turn right).
  • Эрмитаж там находится? (Is thr Hermitage located there?)
  • Мы на Невском проспекте (We are on Nevskiy avenue).
  • Это очень далеко от…(It is very far from..).
  • Минут десять ходьбы (10 minutes on foot).
  • Вам нужно пройти по Миллионной улице (You have to walk down Millionnaya street).
  • Потом вы выйдете на Марсово поле и Летний сад  (Then you will go to The field of Mars and the Summer Garden).
  • Михайловский замок будет напротив …(Mikhailovskiy castle will be over against..).
 
Диалог между туристом и местным жителем / Dialogue between the tourist and local person

A:  Добрый день! Извините, пожалуйста, как добраться до Дворцовой площади?
B:  Добрый день! Сейчас мы на Невском проспекте. Вам нужно пройти прямо и повернуть направо.
A: Эрмитаж там находится?
B: Да, все верно. Главное - это успеть купить билеты до закрытия музея. Там всегда большая очередь.
A: А Михайловский замок очень далеко от Дворцовой?
B: Нет, минут десять ходьбы. От Эрмитажа вам нужно будет повернуть направо и пройти по Миллионной улице. Потом вы выйдете на Марсово поле и Летний сад. Михайловский замок будет напротив Летнего сада.
A: Cпасибо большое, надеюсь, теперь мне будет легче ориентироваться в городе.
B: Пожалуйста. Хорошего вам отдыха!
Фотография
Комментарии

День Победы (9 мая) / Victory Day (9th of May)

5/11/2016

Комментарии

 
Каждый год 9 мая в нашей стране празднуется день победы СССР над нацистской Германией в Великой Отечественной войне, которая длилась долгих четыре года с июня 1941-го по май 1945 года. Первый в истории День Победы отмечали в 1945 году. Ровно в 6 утра по всем громкоговорителям страны 9 мая было объявлено Днем Победы и присвоении ему статуса выходного дня.В этот вечер в Москве был дан зрелищный салют Победы.
​Первый День Победы прошел без военного парада, впервые это торжественное шествие состоялось на Красной площади только 24 июня. К нему готовились тщательно и долго — на протяжении полутора месяцев. На следующий год парад стал неотъемлемым атрибутом торжества. Однако пышное празднование Дня Победы продолжалось всего лишь на протяжении трех лет, так как правительству нужны были финансы для восстановления разрушенных городов, заводов, дорог. 
С 1965 года, в двадцатилетний юбилей Великой Победы, в календаре СССР 9 Мая был объявлен праздником. Во всех городах-героях возобновились военные парады и салюты.                                          
​И в наше время в этот день граждане всех возрастов без принуждения направляются к памятникам, возлагают к ним цветы и венки. На площадях и концертных площадках проходят выступления известных артистов, толпы людей гуляют с утра и до поздней ночи. А по вечерам небо загорается от праздничного салюта. Новым атрибутом 9 Мая стала георгиевская ленточка — символ героизма, мужества и отваги. Впервые ленточки раздали в 2005 году. Каждый участник с гордостью носит на груди полосатую ленточку, отдавая дань памяти погибшим за Победу и мир на земле.
Every year 9th of May is celebrated in our country like a day of the Soviet victory over Nazi Germany in the Great Patriotic War that lasted four long years from June 1941 to May 1945. The first Victory Day was celebrated in 1945. At exactly 6 am by all speakers of the country was read out the order on assignment may 9 Victory Day and day-off.

This evening in Moscow was given the Victory spectacular firework.  

The first Victory Day passed without a military parade, for the first time a solemn procession was held on Red Square on 24th of June only. It was prepared thoroughly and for a long time — over one and a half month.

The following year, the parade has become an inherent part of the celebration. However, the magnificent celebration of the Victory lasted only for three years, as government needed finances for the reconstruction of destroyed cities, factories, roads.

​
Since 1965, the twentieth anniversary of the great Victory on 9th of May was declared a holiday in the calendar of the USSR. In all the cities-heroes were held the renewed military parades and fireworks.


​Nowadays this day the citizens of all ages without coercion directed to the monuments, laying down the flowers and wreaths. In squares and concert venues are held the performances of famous artists, crowds of people walking around from morning until late at night.

​ And at night the sky lights up from the modern firework. A new attribute on 9th of May is St. George ribbon — a symbol of heroism, courage and bravery. For the first time ribbons were distributed in 2005. Each participant proudly wears on his chest a striped ribbon as a tribute to those who died for Victory and peace on earth.
Комментарии
<<Назад

     Here I will post some interesting facts about Russian culture and language

    Keep yourself up-to-date!

    Archives

    Декабрь 2018
    Июль 2018
    Сентябрь 2017
    Июль 2017
    Июнь 2017
    Декабрь 2016
    Август 2016
    Июль 2016
    Май 2016
    Март 2016
    Февраль 2016
    Январь 2016
    Декабрь 2015

    Categories

    Все
    About Russia
    Russian Cuisine
    Russian Culture

При поддержке Создайте свой уникальный сайт с настраиваемыми шаблонами.